《我愿意是急流》这首诗出自匈牙利诗人裴多菲·山陀尔(Petőfi Sándor),由我国著名翻译家孙用先生译为中文。以下是这首诗的全文:
我愿意是激流,
是山里的小河,在崎岖的路上,
岩石上经过……只要我的爱人
是一条小鱼,在我的浪花中,快乐地游来游去。
我愿意是荒林,在河流的两岸,
对一阵阵的狂风,勇敢地作战……只要我的爱人
是一只小鸟,在我的稠密的树枝间做窠,鸣叫。
我愿意是废墟,在峻峭的山崖上,
这静默的毁灭并不使我懊丧……只要我的爱人
是青青的常春藤,沿着我荒凉的额,亲密地攀援上升。
我愿意是草屋,在深深的山谷底,
草屋的顶上饱受风雨的打击……只要我的爱人
是可爱的火焰,在我的胸中,轻轻地低语。
我愿意是云朵,是灰色的破旗,
在广漠的空中,懒懒地飘来荡去,
只要我的爱人
是珊瑚似的夕阳,傍着我苍白的脸,显出鲜艳的辉煌。
这首诗通过一系列生动的比喻,表达了诗人对爱情的无私奉献和坚定信念。诗人将自己比作激流、荒林、废墟、草屋和云朵,而他的爱人则被比作小鱼、小鸟、常春藤、火焰和夕阳。每一节诗都描绘了诗人愿意为爱付出的一切,即使面临困难和挑战,也无怨无悔。全诗语言优美,情感真挚,展现了诗人对美好爱情的向往与追求,以及为了这份爱可以承受一切的决心。