导读 1、原来在日语中是“幻听”的意思,但后来渐渐转义为将一句话,取其相似的读音,造出与原话发音相似的另一句话,常用在歌词中,是一种在文...
1、原来在日语中是“幻听”的意思,但后来渐渐转义为将一句话,取其相似的读音,造出与原话发音相似的另一句话,常用在歌词中,是一种在文字领域进行恶搞娱乐的方式。
2、“空耳”专指一种在原歌曲的歌词上,故意将原语言的发音理解为另一种语言。
1、原来在日语中是“幻听”的意思,但后来渐渐转义为将一句话,取其相似的读音,造出与原话发音相似的另一句话,常用在歌词中,是一种在文字领域进行恶搞娱乐的方式。
2、“空耳”专指一种在原歌曲的歌词上,故意将原语言的发音理解为另一种语言。