首页 >> 严选问答 >

核舟记翻译及原文

2025-09-14 06:20:08 来源:网易 用户:倪辉露 

核舟记翻译及原文】《核舟记》是明代文学家魏学洢所著的一篇说明性散文,文章生动地描述了一件雕刻在桃核上的微型艺术品——“核舟”,并详细介绍了其结构、人物形象和艺术特色。这篇文章不仅展示了作者高超的观察力与语言表达能力,也体现了中国古代工艺美术的精湛技艺。

一、

《核舟记》以细腻的笔触描绘了雕刻师王叔远在一枚桃核上雕刻出的一艘小船。船上共有五人,姿态各异,神态逼真;船舱中还设有窗户,窗棂清晰可见,表现出极高的雕刻技巧。文章通过描写船上的细节,赞美了雕刻艺术的精妙,并表达了对古代工匠智慧的敬佩之情。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。 明朝有个手艺奇妙的人叫王叔远,能够用一寸长的木头,雕刻成房屋、器具、人物,甚至鸟兽、树木和石头,没有一样不是根据木头的天然形状,模仿事物的形态,各有各的情态。
尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。 曾经送给我一个核雕的小船,上面刻着“大苏泛赤壁”的字样。
舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。 这艘船从头到尾大约有八分多长,高大约有两颗黍米那么高。
中轩敞者为舱,箬篷覆之。 中间高起的部分是船舱,用箬叶覆盖着。
旁开小窗,左右各四,共八扇。 两边各开四扇小窗,一共八扇。
启窗而观,雕栏相望也。 打开窗户看,雕花的栏杆相对而立。
闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。 关上窗户,右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂染。
船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。 船头坐着三个人,中间戴着高帽、胡须多的是苏东坡,佛印坐在右边,鲁直坐在左边。
其人视端容寂,若听茶声然。 那个人目光正视,神情安静,好像在听茶水的声音。
船尾横卧一楫,楫左右舟子一人,居右者椎髻仰面,左手扶轼,右手揖,若啸呼状。 船尾横放着一支桨,桨的左右各有一个船夫,右边的船夫梳着椎形发髻,仰着脸,左手扶着船边,右手作揖,好像在喊叫的样子。
居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。 左边的船夫右手拿着蒲葵扇,左手扶着炉子,炉上有水壶,那个人目光正视,神情安静,好像在听茶水的声音。
船头尾之间,长曾不盈寸,然而灵怪诡谲,殊不厌,细观之,其字皆笔画如丝,纤毫不乱。 船头到船尾之间,长度不足一寸,但看起来非常神奇古怪,一点也不令人讨厌。仔细看,那些字都是像丝线一样的笔画,一丝不乱。
盖简桃核修狭者为之。 原来是挑选了一个长而窄的桃核雕刻而成的。

三、总结

《核舟记》是一篇极具艺术价值的文章,它不仅记录了一件精美的工艺品,更通过对细节的刻画,展现了古代匠人的非凡技艺。文章语言简练,描写生动,使读者仿佛亲眼目睹了那艘栩栩如生的核舟。无论是从文学角度还是艺术角度来看,《核舟记》都值得细细品味。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章